FAIR BUSINESS, ADVERTISING AND
COMPETITION POLICY STATEMENT
公平交易,廣告和競爭政策
In aligned to our Labour and Ethics policy and EICC compliances, we are committed to the ethical marketing and advertising practices that meet the standards set by external regulations and codes of practices, in particular
依照我們的勞動(dòng)保護(hù)和道德規(guī)范和EICC政策, 我們承諾我們的市場交易和廣告遵守外部規(guī)則
● All laws and regulations dealing with marketing and advertising practices
依照法規(guī)銷售和廣告宣傳
● All global, regional and local industry codes relevant for our business
依照全球和地方有關(guān)的商業(yè)守則
● Privacy of customer information including all relevant customer data
關(guān)于客戶的信息的所有權(quán)
We are committed to a set of governing principles on which we base all of our marketing and advertising activity to include:
我們承諾依照銷售商業(yè)原則
● Accuracy: all marketing/advertising to undergo internal review for accuracy and compliance
精確性:所有的商業(yè)廣告經(jīng)歷內(nèi)部評估精確遵守。
● clarity: prohibit the use of misleading or deceptive statements about or its products/services
清晰性:或是產(chǎn)品和服務(wù)禁止使用欺騙的報(bào)表.
● consistency: all messaging to be consistent across platforms-social media. Corporate website, company brochure, exhibitions and tradeshows.
一致性:所有的信息需要同社交平臺,公司網(wǎng)站,公司小冊,展會和展示保持一致。
● Fair competition: to uphold the best practices for fair competition and to prohibit the use of slanderous, defamatory and negative remarks about competitors
公平競爭:維護(hù)公平競爭,禁止詆毀,誹謗,和負(fù)面中傷競爭者。
● Transparency: communicate pertinent company information clearly with all constituencies in a timely manner.
透明性:清晰及時(shí)的傳達(dá)公司的信息給全體同仁。
● prohibiting collusion.:prohibiting any formal collusion internal or exterior and enlist benefit.
禁止合謀:禁止任何形式的內(nèi)部和外部勾結(jié)串通謀取利益
Order Fulfillment Manager General Manger